| Noms français | Noms US | Noms japonais | 
		| 01 - Le retour... | 01 - The return of Rocky Joe |  | 
		| 02 - Un boxeur solitaire... et son come-back | 02 - Return to the ring |  | 
		| 03 - L'émissaire de l'enfer... Joe Yabuki | 03 - The conspiracy |  | 
		| 04 - Dix... et le gong retentit | 04 - The key weakness |  | 
		| 05 - Le coup fatal à la tempe! | 05 - Difficult moments |  | 
		| 06 - Enrage! Chien de combat! | 06 - An old tactic |  | 
		| 07 - Il erre... comme un animal sauvage | 07 - The arena closes |  | 
		| 08 - Un boxeur passionné... Carlos | 08 - The secret blow of Carlos |  | 
		| 09 - Et ainsi réssuscita... l'animal sauvage | 09 - The continuous dream |  | 
		| 10 - Le réveillon... Quel est le cadeau ? | 10 - The Christmas present |  | 
		| 11 - Et le gong retentit... Carlos contre Joe |  |  | 
		| 12 - Nuit de neige... et combat sans fin | 12 - The encounter of New Year's Day |  | 
		| 13 - Le club Tange... éternel | 13 - A true friend |  | 
		| 14 - Où est la jeunesse de Joe ? | 14 - To seek out an adversary |  | 
		| 15 - Qui honorer... avec ces coups infernaux? | 15 - Bad News |  | 
		| 16 - La longue route... vers le titre mondial | 16 - The title is still far away |  | 
		| 17 - Ainsi apparut... l'objectif final | 17 - An unexpected arrival |  | 
		| 18 - La marque de mains... message du champion | 18 - Icy eyes |  | 
		| 19 - Le boxeur-cyborg... Dragon Kim | 19 - Tobi, man or robot? |  | 
		| 20 - Rester poids coq... combat contre les kilos | 20 - Weight problems |  | 
		| 21 - Entendez-vous... la ballade de Rikiishi ? | 21 - Tricky Uncle Frank |  | 
		| 22 - Puis arriva...le matin de la pesée | 22 - At all costs |  | 
		| 23 - Animal sauvage... contre le bloc de glace | 23 - The icy, wild animal |  | 
		| 24 - Et le gong sonna... le ring du diable | 24 - An exciting encounter |  | 
		| 25 - Au 6e round... un miracle se produit | 25 - The 6th round miracle |  | 
		| 26 - Le champion... et la gloire d'un perdant | 26 - Memories of an old champion |  | 
		| 27 - Requiem pour un boxeur | 27 - Heart of boxer |  | 
		| 28 - Départ pour Hawaii... et retrouvailles avec José | 28 - Joe in Hawaii |  | 
		| 29 - Joe Yabuki... défendra-t-il son titre ? | 29 - Defending the title |  | 
		| 30 - José, le grand champion |  |  | 
		| 31 - Que veut dire le signe ''V'' ? | 31 - The sign of the champion |  | 
		| 32 - Adieu...mon vieil ami | 32 - Return home |  | 
		| 33 - Une visite américaine...le 13ème roi | 33 - Another challenge |  | 
		| 34 - L'homme vaincu par les cartes | 34 - The incident |  | 
		| 35 - Il ne peut en rester qu'un | 35 - The champion hermit |  | 
		| 36 - Le nouveau complot de Yoko | 36 - The strategy of Alex |  | 
		| 37 - L'enfant sauvage...Harimao | 37 - The tiger |  | 
		| 38 - Un visiteur inattendu... Gondo Goromaki | 38 - Risky training |  | 
		| 39 - 2 animaux sauvages dans la jungle | 39 - The punch-drunk fighter |  | 
		| 40 - Fonce Joe...la cible est devant toi | 40 - The goal is near |  | 
		| 41 - José arrive au Japon...le combat approche | 41 - Mendoza's arrival |  | 
		| 42 - Le choc...la prédiction de Yoko | 42 - Alex's fears |  | 
		| 43 - Joe et Danpei... seuls dans les montagnes | 43 - Mountain training |  | 
		| 44 - L'amour de Yoko | 44 - I love you, Joe |  | 
		| 45 - José contre Joe...le gong a sonné | 45 - The battle begins |  | 
		| 46 - Implacable...combat féroce et sans fin | 46 - Joe does not surrender |  | 
		| 47 - La flamme de la jeunesse s'éteint | 47 - The great end |  |