| lightingedge | | Fansub | 29-08-06, 18:23 | Bonjour je cherche des personnes motivées pour fonder une team de fansub (un traducteur en priorité je ne prend pas que des traducteurs j'ai également besoin des autres )les animés a fansubber n'ont pas encore été choisis de maniere a ce que tout le monde puisse donner son avis . j'attend vos réponses avec impatience et je vous soumetrai a un petit test lol
ps:contacez moi par mail car je ne suis pas souvent connecté à msn
| |  |
|
| Kira | | Re : Fansub | 29-08-06, 18:44 | d'accord mais passe nous ton mail, on l'a pas. | |  |
|
| lightingedge | |
yusenken 1543 messages Base Fansub Administ
 | | Re : Fansub | 31-08-06, 13:39 | | mouai, va rejoindre une team plutot que d'en créer une Xieme sans interet... | ------------------------------ nous ne faisons que vivre pour mourrir avec le sourir. | |  |
|
Yusuke 5041 messages houba
 | | Re : Fansub | 01-09-06, 11:06 | j'osais pas le dire...
allez je leur donne 2 mois de vie  | ------------------------------ The best way to accelerate a macintosh is at 9.8m/sec² | |  |
|
| Kira | | Re : Fansub | 17-10-06, 16:55 | Moi j'y suis et je peux dire qu'elle va durer.
Bon pour ceux qui veule en savoir plus...
Le nom de la team est Shinseki-fansub (devinez ce que veut dire Shinseki )
Elle a de bon projets, que je ne dévoillerai pas tout de suite.
Bon sinon, la team recherche actullement:
- Un traducteur us (il en faut un autre)
- Un Editeur
- Des uploaders.
Sinon le 29 octobre ça feras deux mois que la team existe donc le parie est tenue (hein Yusuke )
Pour les intéressés, contactez lightingedge, il y a sont mail dans les messages précedents. | |  |
|
Yusuke 5041 messages houba
 | | Re : Fansub | 17-10-06, 18:12 | on mesure le temps de vie d'une team en fonction de ce qu'elle sort  | ------------------------------ The best way to accelerate a macintosh is at 9.8m/sec² | |  |
|
Somnambule 446 messages 天災 | | Re : Fansub | 18-10-06, 18:42 | et lui ?
http://forum.yusuketeam.com/message.php?id=50843
vous savez ce qu'il est devenu ?
sinon, shin seki (真蹟 ) veut dire vraie orthographe ... celà veut dire que vous en ferez beaucoup, de fautes ? | ------------------------------ Suppose que tu rencontres un fou qui affirme qu'il est un poisson et que nous sommes tous des poissons. Vas-tu te disputer avec lui ? Vas-tu te déshabiller devant lui pour lui montrer que tu n'as pas de nageoires ? Vas-tu lui dire en face ce que tu penses ?" ... "Si tu ne lui disais que la vérité, que ce que tu penses vraiment de lui, ça voudrait dire que tu consens à avoir une discussion sérieuse avec un fou et que tu es toi-même fou. C'est exactement la même chose avec le monde qui nous entoure. Si tu t'obstinais à lui dire la vérité en face, ça voudrait dire que tu le prends au sérieux. Et prendre au sérieux quelque chose d'aussi peu sérieux, c'est perdre soi-même tout son sérieux. Moi, je dois mentir pour ne pas prendre au sérieux des fous et ne pas devenir moi-même fou."
Milan Kundera, Risibles Amours | |  |
|
Yusuke 5041 messages houba
 | | Re : Fansub | 19-10-06, 09:55 | comme ça d'instinct dans mes souvenirs ça doit pouvoir dire aussi nouvelle naissance, ou renaissance, mais j'ai pas cherché les kanji 
sinon non aucune news de celui que tu cites
| ------------------------------ The best way to accelerate a macintosh is at 9.8m/sec² | |  |
|
yusenken 1543 messages Base Fansub Administ
 | | Re : Fansub | 19-10-06, 11:14 | ouai inconnu au bataillon.
et pourtant je cotois beaucoup le monde du fansub.
ha et pour les séries, laisse moi deviner.
Je parierai dur du death notes ou du D.Gray-Man. | ------------------------------ nous ne faisons que vivre pour mourrir avec le sourir. | |  |
|
| lightningedge | | Re : Fansub | 20-10-06, 17:35 | pour yusuke :
nous n'en sommes qu'a 3 sorties car nous avons des problemes d'hébergeur mais cela sera trés vite résolu faites moi confiance
shinseki= amis ; famille
pour somnambule:
sache que nous ne distribuons aucun épisode avant de
l'avoir corrigé et chaque membre de la team visionne l'episode au moins une fois avant que l'on ne fixe une date de sortie .
pour yusenken :
les shinigamis et les exorcistes ne nous interessent pas (du moins pour le moment ) et nous préférons ne rien dévoiler avant d'avoir commencé je peux seulement te dire qu'il y aura des mechas
j'espere avoir répondu a toutes vos questions .
ps:le chan irc de la team est ouvert pour nous rejoindre il vous suffit d'aller sur le serveur fansub-irc et de taper /join #Shinseki-fansub | |  |
|
yusenken 1543 messages Base Fansub Administ
 | | Re : Fansub | 21-10-06, 08:51 | | finalement tu me parais sympathique, previens moi quand vous sortirez une release, je regarderai pour me faire une opinion. | ------------------------------ nous ne faisons que vivre pour mourrir avec le sourir. | |  |
|
Somnambule 446 messages 天災 | | Re : Fansub | 21-10-06, 10:26 | pfff tu casses ma blague lightening edge :/
non ysk tu confonds avec Shinseiki (de Shinseiki Evangelion) qui veut dire nouveau siecle.
J'ai cru aussi que leur nom de team avait un rapport avec Eva et qu'ils avaient oublié le I.
je suis deception :/ | ------------------------------ Suppose que tu rencontres un fou qui affirme qu'il est un poisson et que nous sommes tous des poissons. Vas-tu te disputer avec lui ? Vas-tu te déshabiller devant lui pour lui montrer que tu n'as pas de nageoires ? Vas-tu lui dire en face ce que tu penses ?" ... "Si tu ne lui disais que la vérité, que ce que tu penses vraiment de lui, ça voudrait dire que tu consens à avoir une discussion sérieuse avec un fou et que tu es toi-même fou. C'est exactement la même chose avec le monde qui nous entoure. Si tu t'obstinais à lui dire la vérité en face, ça voudrait dire que tu le prends au sérieux. Et prendre au sérieux quelque chose d'aussi peu sérieux, c'est perdre soi-même tout son sérieux. Moi, je dois mentir pour ne pas prendre au sérieux des fous et ne pas devenir moi-même fou."
Milan Kundera, Risibles Amours | |  |
|
Yusuke 5041 messages houba
 | | Re : Fansub | 21-10-06, 19:09 | non non je confond pas avec eva, ah queuh eva je suis pas gros fan à ce point 
je savais pas que ça s'apellait aussi comme ça | ------------------------------ The best way to accelerate a macintosh is at 9.8m/sec² | |  |
|
Tetho 1938 messages Beliving a sign of Z
 | | Re : Fansub | 21-10-06, 19:31 | Citation nous préférons ne rien dévoiler avant d'avoir commencé je peux seulement te dire qu'il y aura des mechas |
ça veut dire quoi ça ? suber des trucs récents comme Gundam SEED Liberty ou Super Robot Taisen OG qui vont etres pris par 50 team fr, ou bien des classiques oubliés comme Ideon ou Daimos ? | ------------------------------ I am the bone of my sword.
Steel is my body, and fire is my blood.
I've created over a thousand of blades.
Unaware of loss.
Nor aware of gain
With stood pain to create weapons.
Waiting for one's arrival
I have no regrets. This is the only path.
My whole life was "Unlimited blade works" | |  |
|
Totoro 771 messages Sieg Zeon !!
 | | Re : Fansub | 23-10-06, 21:53 | Citation ça veut dire quoi ça ? suber des trucs récents comme Gundam SEED Liberty ou Super Robot Taisen OG qui vont etres pris par 50 team fr, ou bien des classiques oubliés comme Ideon ou Daimos ? |
C'est quoi ce Gundam Seed Liberty ? La suite de Destiny ? Je sais pas pourquoi mais je crains le pire tout d'un coup. | ------------------------------ Aruko, aruko, watashi wa genki... | |  |
|
Somnambule 446 messages 天災 | | Re : Fansub | 24-10-06, 17:50 | | ne t'inquiete pas Totoro_, il te reste un an pour te preparer psychologiquement. | ------------------------------ Suppose que tu rencontres un fou qui affirme qu'il est un poisson et que nous sommes tous des poissons. Vas-tu te disputer avec lui ? Vas-tu te déshabiller devant lui pour lui montrer que tu n'as pas de nageoires ? Vas-tu lui dire en face ce que tu penses ?" ... "Si tu ne lui disais que la vérité, que ce que tu penses vraiment de lui, ça voudrait dire que tu consens à avoir une discussion sérieuse avec un fou et que tu es toi-même fou. C'est exactement la même chose avec le monde qui nous entoure. Si tu t'obstinais à lui dire la vérité en face, ça voudrait dire que tu le prends au sérieux. Et prendre au sérieux quelque chose d'aussi peu sérieux, c'est perdre soi-même tout son sérieux. Moi, je dois mentir pour ne pas prendre au sérieux des fous et ne pas devenir moi-même fou."
Milan Kundera, Risibles Amours | |  |
|
Tetho 1938 messages Beliving a sign of Z
 | | Re : Fansub | 25-10-06, 17:59 | | Heu, c'est nawak, comme on connais pas le nom du film de SEED, j'ai inventé. Normalement le prochain Gundam TV c'est plus du Cosmic Era et ca sera par le réalisetaur d'hagaren. | ------------------------------ I am the bone of my sword.
Steel is my body, and fire is my blood.
I've created over a thousand of blades.
Unaware of loss.
Nor aware of gain
With stood pain to create weapons.
Waiting for one's arrival
I have no regrets. This is the only path.
My whole life was "Unlimited blade works" | |  |
|
Somnambule 446 messages 天災 | | Re : Fansub | 26-10-06, 15:00 | | mais alors ... ne me dis pas que ce sera un Fullmetal Gundam !? | ------------------------------ Suppose que tu rencontres un fou qui affirme qu'il est un poisson et que nous sommes tous des poissons. Vas-tu te disputer avec lui ? Vas-tu te déshabiller devant lui pour lui montrer que tu n'as pas de nageoires ? Vas-tu lui dire en face ce que tu penses ?" ... "Si tu ne lui disais que la vérité, que ce que tu penses vraiment de lui, ça voudrait dire que tu consens à avoir une discussion sérieuse avec un fou et que tu es toi-même fou. C'est exactement la même chose avec le monde qui nous entoure. Si tu t'obstinais à lui dire la vérité en face, ça voudrait dire que tu le prends au sérieux. Et prendre au sérieux quelque chose d'aussi peu sérieux, c'est perdre soi-même tout son sérieux. Moi, je dois mentir pour ne pas prendre au sérieux des fous et ne pas devenir moi-même fou."
Milan Kundera, Risibles Amours | |  |
|
| lightingedge | | Re : Fansub | 03-12-06, 14:03 | bonjour tout le monde je vous annonce que nos probleme d'hebergeurs sont résolus et que nous venons de terminer la série Gundam Seed C.E.73 STARGAZER vous pourrez enfin profiter du 3eme et dernier OAV en Vostfr pour cela je vous donne le lien de notre site ainsi que celui du forum:
site:http://shinseki.leobaillard.org/
forum:http://shinseki.leobaillard.org/Forum/
ps:nous avons remporté le pari,les 2 mois sont largement dépassés
j'espere vous revoir trés bientot.
light. | |  |
|
| Kira | | Re : Fansub | 03-12-06, 15:10 | ^^ Shuya(euh lightingedge) n'est pas copain avec les balises.
[url=www.shinseki-fansub.fr.nf]Site[/url] de la Team
[url=http://shinseki.leobaillard.org/Forum/]Forum[/url] de la Team
Il a oublier de préciser que Super Dimensional Fortress Macross Flash Back 2012 était aussi dispo ainsi que Gundam Seed CE73 STARGAZER 01,02 et 03. | |  |
|
Tetho 1938 messages Beliving a sign of Z
 | | Re : Fansub | 03-12-06, 20:20 | | (ouais j'avais raison, du Goundame) Vous avez bossé depuis les DVD-rip ou pas ? | ------------------------------ I am the bone of my sword.
Steel is my body, and fire is my blood.
I've created over a thousand of blades.
Unaware of loss.
Nor aware of gain
With stood pain to create weapons.
Waiting for one's arrival
I have no regrets. This is the only path.
My whole life was "Unlimited blade works" | |  |
|
Yusuke 5041 messages houba
 | | Re : Fansub | 04-12-06, 00:48 | | Pas besoin de balises mon vieux... poste ton lien tel quel tu verras c'est magique ^_^ | ------------------------------ The best way to accelerate a macintosh is at 9.8m/sec² | |  |
|
| lightingedge | | Re : Fansub | 05-12-06, 12:14 | Nous avons bossé a partir des oav diffusés sur tv,dailleurs si vous pouviez jetez un coup d'oeil sur l'une de nos releases histoire de donner un avis
quand aux liens je ne sais pas pourquoi ils marchent pas mais bon il suffitde les recopier dans la barre d'adresse allez un petit effort ^^
| |  |
|
Joemac 1914 messages Hors circuit
 | | Re : Fansub | 13-12-06, 17:48 | C'est quoi un fansub ?
Ok, je sors. | ------------------------------ Probar las posiciones es una cuestión de gourmet ! | |  |
|
| lightingedge | | Re : Fansub | 19-12-06, 18:15 | | le fansub c'est le sous-titrage d'animes donc une team de fansub est un groupe de personnes qui sous-titres des animes japonais ,j'espere avoir répondu a ta question | |  |
|
Kukron 1239 messages Shaft Drive
 | | Re : Fansub | 19-12-06, 22:05 | | ------------------------------ Au moins les Eva, elles se battent pas comme Colargol, en Fa en Sol, comme ces tapettes de mechas de Rahxephon. | |  |
|
Somnambule 446 messages 天災 | | Re : Fansub | 20-12-06, 00:52 | le fansub est une ancienne mode chez les ado datant bien avant celle de mettre sa gueule dans skyblog, youtube ou myspace.
C'était une façon comme une autre d'avoir son heure de gloire pour l'ado prépubaire.
Enfin sauf que sur skyblog t'as les ouech ouech, sur myspace t'as les emo, dans le fansub t'as les nolife de catégorie otakouille. | ------------------------------ Suppose que tu rencontres un fou qui affirme qu'il est un poisson et que nous sommes tous des poissons. Vas-tu te disputer avec lui ? Vas-tu te déshabiller devant lui pour lui montrer que tu n'as pas de nageoires ? Vas-tu lui dire en face ce que tu penses ?" ... "Si tu ne lui disais que la vérité, que ce que tu penses vraiment de lui, ça voudrait dire que tu consens à avoir une discussion sérieuse avec un fou et que tu es toi-même fou. C'est exactement la même chose avec le monde qui nous entoure. Si tu t'obstinais à lui dire la vérité en face, ça voudrait dire que tu le prends au sérieux. Et prendre au sérieux quelque chose d'aussi peu sérieux, c'est perdre soi-même tout son sérieux. Moi, je dois mentir pour ne pas prendre au sérieux des fous et ne pas devenir moi-même fou."
Milan Kundera, Risibles Amours | |  |
|
| lightingedge | | Re : Fansub | 20-12-06, 15:35 | | je ne me considere pas encore comme un no-life ^^ mais en tant que fan de manga je trouvais l'idée de fonder une team de fansub assez tentante. | |  |
|
Femto 113 messages Membre Intérimaire
 | | Re : Fansub | 20-12-06, 18:14 | Dans ma période branleur je voulais fansuber un peu pour avoir mon nom sur quelques épisodes, ça faisait super 1337 à l'époque. Depuis de l'eau a coulé sous les ponts, l'idée m'est sortie de la tête mais je suis resté un banleur.
A part ça, le fansub, comparé aux skyblogs ou à youtube. Ca reste plutot altruiste et relativement utile... Quand y'a pas 150 team sur une même release. En plus tu fais des heures sup' d'anglais pendant lesquelles tu fais chauffer le Robert&Collins, donc c'est tout benef...
J'ai vu les Gundam Stargayzou, ils sont pas mal, merci d'ailleurs. Y'a juste des textes bien chargé qui s'effacent trop vite. Et "Voiture lumière" qui change de nom d'un épisode a l'autre... Volture lumière, voiture lumire etc... Sinon rien à dire. | ------------------------------ Inserez ici la citation la plus drole et intelligente qui puisse exister. | |  |
|
Somnambule 446 messages 天災 | | Re : Fansub | 21-12-06, 14:32 | n'oubliez pas de poster des screen shot chez :
http://lefansub.caidlamairde.net/ | ------------------------------ Suppose que tu rencontres un fou qui affirme qu'il est un poisson et que nous sommes tous des poissons. Vas-tu te disputer avec lui ? Vas-tu te déshabiller devant lui pour lui montrer que tu n'as pas de nageoires ? Vas-tu lui dire en face ce que tu penses ?" ... "Si tu ne lui disais que la vérité, que ce que tu penses vraiment de lui, ça voudrait dire que tu consens à avoir une discussion sérieuse avec un fou et que tu es toi-même fou. C'est exactement la même chose avec le monde qui nous entoure. Si tu t'obstinais à lui dire la vérité en face, ça voudrait dire que tu le prends au sérieux. Et prendre au sérieux quelque chose d'aussi peu sérieux, c'est perdre soi-même tout son sérieux. Moi, je dois mentir pour ne pas prendre au sérieux des fous et ne pas devenir moi-même fou."
Milan Kundera, Risibles Amours | |  |
|
Femto 113 messages Membre Intérimaire
 | | Re : Fansub | 21-12-06, 16:13 | Bwhahahahahahaha génial ce site  | ------------------------------ Inserez ici la citation la plus drole et intelligente qui puisse exister. | |  |
|
Yusuke 5041 messages houba
 | | Re : Fansub | 21-12-06, 16:50 | mwouahaha, c'est si méchant
http://lefansub.caidlamairde.net/afficher.php?team=52
"ce que tu fais est la chose à faire mais je désire réellement que tu arrêtes"
lol | ------------------------------ The best way to accelerate a macintosh is at 9.8m/sec² | |  |
|
| lightingedge | | Re : Fansub | 21-12-06, 22:01 | ba dis donc sa fait peur de voir tous ces noms de team j'espere qu'un jour je n'aurai pas la mauvaise surprise de voir shinseki-fansub ^^ en tout cas jme suis bien marré sur certains trucs
ps:femto merci d'avoir donné ton avis sur nos releases et je m'excuse au nom dla team pour "voiture lumiere" mais on a changé de trad et il n'ont visiblement pas eu le temps de se mettre d'accord sur la question ^^ | |  |
|
Joemac 1914 messages Hors circuit
 | | Re : Fansub | 22-12-06, 17:59 | Citation le fansub c'est le sous-titrage d'animes donc une team de fansub est un groupe de personnes qui sous-titres des animes japonais ,j'espere avoir répondu a ta question |
Merci de m'éclairer... je comprends un peu mieux 
Ça doit être chiant comme activité... ça doit payer bien ce boulot au moins... | ------------------------------ Probar las posiciones es una cuestión de gourmet ! | |  |
|
| lightingedge | | Re : Fansub | 22-12-06, 19:39 | nan c'est amusant je trouve et pour la thune voit sa avec la mirage-team ils vendent même des tee-shirts | |  |
|
Oglok 9 messages
 | | Re : Fansub | 25-04-07, 14:38 | Honte à moi de n'être pas passé sur ce forum depuis des ... années. Rien de tel pour se poiler au boulot quand le patron n'est pas la.
Joemac tu es méchant | ------------------------------ Mieux vaut un petit dessin qu'un grand discour. | |  |
|
Alister 373 messages
 | | Re : Fansub | 27-04-07, 03:35 | Off topic:
Lightningedge, tu es du Quebec ?
Dans les premiers posts tu as repondu "Bienvenue" au lieu de "De rien". | ------------------------------ La vie est trop courte pour connaître le monde de la japanimation.
Profitons pleinement de chaque animé découvert, vu et incrusté dans notre mémoire. | |  |
|
Somnambule 446 messages 天災 | | Re : Fansub | 02-06-07, 16:57 | Citation ne t'inquiete pas Totoro_, il te reste un an pour te preparer psychologiquement. |
bah voilà, çà a un nom officiel et il s'appelle double zero ... tjrs prévu pour automne 2007. | ------------------------------ Suppose que tu rencontres un fou qui affirme qu'il est un poisson et que nous sommes tous des poissons. Vas-tu te disputer avec lui ? Vas-tu te déshabiller devant lui pour lui montrer que tu n'as pas de nageoires ? Vas-tu lui dire en face ce que tu penses ?" ... "Si tu ne lui disais que la vérité, que ce que tu penses vraiment de lui, ça voudrait dire que tu consens à avoir une discussion sérieuse avec un fou et que tu es toi-même fou. C'est exactement la même chose avec le monde qui nous entoure. Si tu t'obstinais à lui dire la vérité en face, ça voudrait dire que tu le prends au sérieux. Et prendre au sérieux quelque chose d'aussi peu sérieux, c'est perdre soi-même tout son sérieux. Moi, je dois mentir pour ne pas prendre au sérieux des fous et ne pas devenir moi-même fou."
Milan Kundera, Risibles Amours | |  |
|
Totoro 771 messages Sieg Zeon !!
 | | Re : Fansub | 02-06-07, 21:12 | Citation bah voilà, çà a un nom officiel et il s'appelle double zero ... tjrs prévu pour automne 2007. |
Oui j'ai vu le trailer. Merci Tetho.
Reste plus qu'à en savoir plus, en espérant que cela sorte Gundam des abysses où l'a plongé Destiny... | ------------------------------ Aruko, aruko, watashi wa genki... | |  |
|
BLAME 531 messages | | Re : Fansub | 16-08-07, 13:19 | | Pour l'upload demande a un site comme Fansub-Center s'est toujours mieux que megaupload... | |  |
|